Que significa Etá em Guaratinguetá e Paquetá?
ETÁ (muitos,
muitas) vem sempre posposto ao substantivo, formando uma composição com
ele. O sufixo -A final, se existir, cai. (Usaremos sempre o hífen com
as composições)
Ex.-
pak(a)-etá (donde Paquetá - ilha do Rio de Janeiro) - muitas pacas
peró-etá - muitos portugueses
itá-etá (donde Itaetá, nome de arroio do Rio Grande do Sul) - muitas pedras
abá-etá - muitos índios
ygarusu-etá - muitos navios
gûyrá-ting(a)-etá - muitas aves brancas, muitas garças (donde Guaratinguetá – município paulista)
Ex.-
pak(a)-etá (donde Paquetá - ilha do Rio de Janeiro) - muitas pacas
peró-etá - muitos portugueses
itá-etá (donde Itaetá, nome de arroio do Rio Grande do Sul) - muitas pedras
abá-etá - muitos índios
ygarusu-etá - muitos navios
gûyrá-ting(a)-etá - muitas aves brancas, muitas garças (donde Guaratinguetá – município paulista)
Exercício 9
Traduza:
01 - Muitos índios vão para o rio.
02 - Muitos índios saem da canoa.
03 - Muitos navios estão na enseada.
04 - Muitos portugueses falam aos índios.
05 - Muitas pacas ficam dentro da mata.
06 - Muitas garças saem do rio.
07 - Muitos índios moram em Nhoesembé.
08 - Muitos tatus vão para a mata.
09 - Muitos meninos estão dentro do navio.
10 - Muitas pacas moram na mata.
Vocabulário:
Vocabulário Tupi Antigo
Fonte:
Curso de Tupi Antigo
Nenhum comentário:
Postar um comentário